2012.12.17. 12:46
A Lili bárónőt mutatta be három felvonásban a Vörösmarty Színház
Székesfehérvár - Hol van a király?- kérdezi a kalapos, fura figura. Milyen király? - kérdez vissza Frédi. Hát a Magyar Király, így a válasz. Menjen ki itt hátul aztán ott lesz balra, kábé tíz méterre, mondja Frédi.
A közönség pedig hálásan fogadja a darabba csempészett szójátékot, amely egyfajta "gesztus" is a nézőknek. Hiszen itt vagyunk Fehérváron, a Vörösmarty Színházban, itt mutatjuk be a Lili bárnő című operettet. Ez és még néhány ki- és beszólás, az itt-ott szarkasztikus humor azt mutatja, hogy mégsem akar annyira hagyománytisztelő lenni ez az előadás, mint azt beharangozták.
Érdekes dolog ez, mert mintha éppen a színház akarna "válaszolni" a nem is olyan régen bemutatott, és nagy szakmai sikert aratott produkcióra, A csárdáskirálynő Mohácsi János- féle kitűnő adaptációjára. Valószínű, hogy azok, akik a nagyoperett megszokott verzióját várták, meglepődtek a szatirikus, keserű hangvételen. Voltak viszont sokan (!), akik nagyon is kedvelték Mohácsi rendezését. Köztük jómagam is.
Clarisse, a kikapós, keverő színésznő (Váradi Eszter Sára) és Frédi (Lábodi Ádám) Fotó: Nagy Norbert
Félreértés ne essék, attól, hogy véleményem szerint operettet már aligha lehet úgy előadni, mint régen, ez nem jelenti azt, hogy egy klasszikus interpretáció nem mutathatna értékeket, ne lenne szórakoztató. Itt van mindjárt példának a Lili bárónő, amely egy kicsit hosszúra sikeredett ugyan, viszont vannak benne kifejezetten jól eltalált, poénos, nota bene "szellemes" jelenetek. S itt vannak a szellemek: az innen onnan falból, kandallóból, mindennünen előbukkanó huncut, játékos, táncoló alakokról úgy gondolom, hogy egy álomvilágot jelképeznek. Mint az operett.
Szóval, Korcsmáros György rendező a maga szelíd módján mégiscsak akart valamit hozzátenni a Huszka-operett világához, melyben azért kicsikét megkapják a magukét a parvenük, a haszonlesők, az urizálók, a rangkórságban szenvedők. Az egyik bonviván, Buch Tibor (a másik Keller János a kettős szereposztásban, én Buchhal láttam a darabot) szerint ez a szerep összetettebb, mint az operettek hősszerelmes figurái általában.
Hasonlót mondott Lili bárónőról Szabó Emília is, aki úgy látja, nem tipikus naiva, primadonna a hölgy karaktere. Lehet, hogy így van, ám mégiscsak az történik, ami általában az operettekben lenni szokott. A klisék, a kiszámítható fordulatok és vég miatt általában éppen a főszereplők kettőse válik kissé színtelenebbé. Pedig Szabó Emília mindent megtesz. Próbál természetesen mozogni, mutatni, hogy van benne spiritusz.
Illésházy Agátha grófnő (Sztárek Andrea) és Illésházy Christina grófnő (Zsurzs Kati) Fotó: Nagy Norbert
Idő van még, előadás is lesz, így teljesen összecsiszolódhat ez a páros. A többiek helyzet- és jellemkomikumban bővelkedő lehetőségeket kaptak. Főleg az Illésházy grófvénlányokat alakító Sztárek Andrea és Zsurzs Kati (Agatha és Christina) bolondozását fogadta hálásan a közönség és joggal. Egyed Attila (Malomszegi báró) jól adja a festékkereskedőből báróvá avanzsált bumburnyákot, aki a dinner (vacsora) szóból farag egy igét: "dinéznek" a hölgyek és urak.
Frédiként Lábodi Ádámot látjuk, aki számomra a darab egyik erőssége. Alakításában még némi abszurdot is felfedeztem. A szubrett Váradi Eszter Sára, hozza a szokásos formáját, szerepe szerint most kicsit gonosz is. Kricsár Kamill a kleptós Becseyként szórakoztató. Egy estére kikapcsoltak, ráadásul agyi fejtörőre sem kényszerítettek. Hát kell ennél több (?)!