Hírek

2009.04.27. 02:29

Szent György-napok, az unió jegyében

Megyei körkép - Szent György napja sok településen színes forgataggal csalogatta a helyieket. Így volt ez hétvégén Iszkaszentgyörgyön, Móron, Isztiméren és Mezőszentgyörgyön is.


Nemzetek játéka, harci bemutató, főzőverseny, táncház is várta az érdeklődőket
Fotó: Nagy Norbert

Iszkaszentgyörgyön az idei Szent György-napok ugyancsak nemzetközire sikeredtek: itt vendégeskedtek ugyanis az erdélyi Gyalu, a német Pappenheim, a francia Craon és a finn Savukoski küldöttei. Polgármesterek és táncosok, hivatalos küldöttek és a régebbi időkben megkötött barátságok tagjai, mintegy ötven család várta szeretettel a négy nemzet fiait. Ebben a néhány napban a faluban a társalgási nyelv leginkább az angol és a német volt. A fergeteges programok diktálta hangulatba természetesen belefért minden: az ősi magyar tevékenységeket és múltat bemutató formációkon, a nemzetek játékán túl - ahol erőt és ügyességet mértek össze -, a magyar népzenét tanító táncházban, vagy a hajnalig tartó kastélykertbeli bulikon szórakoztak a vendégek és vendéglátók.

- Ami most itt történik, az az Európai Unió célja és lényege - mondta a megnyitón Herczog Edit európai uniós képviselő, a rendezvény fővédnöke. Ez a találkozó ugyanis egy nyertes pályázat eredményeként jöhetett létre. A találkozót kihasználva ünnepélyes testvértelepülési aláírásokra is sor került: a finn Savukoski és az erdélyi Gyalu község polgármestereivel.

Más természetű György-napi program volt a Borbarát Hölgyek rendezte hatodik móri Ezerjó fakanálforgató, de nem az egyetlen a városi programokból. Szombaton a szabadtéren és szabad tűzön készült ételek illata töltötte be a parkot, vetekedve a húsz bogrács alól felszálló tűz füstjével. A győzelmet a látogatók aratták, a zsűrinek szánt tál étel után minden csapat megvendégelte a sétálókat. Az ötletből nem volt hiány, Hegyi Klára, a Brindisi Szent Lőrinc Borrend tagja kitett magáért. Berendezett egy sváb konyhát, megvarrta és magára öltötte a sváb asszony ruháját, megrakta a sublótot süteménnyel, a sparhert előtt bőszen kavargatta a tunkolót.

- Disznóvágás volt kérem, jöjjenek közelebb. Kóstolják meg a friss sültből és májból készült tunkolót. Sietnem kell, mert a hurka, kolbász még el sem készült!

Pergett Klára asszony nyelve, fotó készült róla számtalan, de nem maradtak el a többiek sem népszerűségben. Fogyott a Borkotlósok - szociális munkások - káposztája, a nyugdíjasklub Mica módra készített pincepörköltje, a Bográcsrázogató Könyvmolyok és Zsizsikek (könyvtárosok) mandulafátyolos burgonyával tálalt sertésszűz-pecsenye- és pulykamell-románca. Az első a tunkoló, második a könyvtárosok étke, harmadik a Frimo társaság Sárkányölő Szent György sültje lett.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a feol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!